「Zungo」Nina Simone、 Olatunji - ニーナ・シモン
fc2ブログ

嘘八百のこの世界

この世界の真実を追究して行くための読後評を中心に書いていきます

HOME プロフィール 真実を追究するマロン

ソウルマンの娘のマロンです。お散歩大好きです。 

最新記事 最新コメント 月別アーカイブ カテゴリ
ランキング
にほんブログ村 音楽ブログ CDレビューへ
にほんブログ村 ポチッと押してもらえると、明日への活力となります↑
ロック
頭脳警察、PANTA
RCサクセション、忌野清志郎
ブラック・ミュージック
広告

「Zungo」Nina Simone、 Olatunji

今日の1曲は、ニーナ・シモンの「Zungo」です。



作者であるナイジェリア出身のアフリカン・ドラマー、オラトゥンジのヴァージョンです。
「圧巻」の一言です。




歌詞を掲載してくれている方がおられたましたので、ここに掲載させていただきます。


Tani ma gbe mi dele, gbe mi de zungo?
Tani ma gbe mi dele, gbe mi de zungo?
Zungo ile, zungo
Zungo ile, zungo
Tani ma gbe lo, ah-ye-ah-ye-ah-ye-ah-ye, zungo
Ah-ye-ah-ye-ah-ye-ah-ye, zungo
Ah-ye-ah-ye-ah-ye-ah-ye, zungo, zungo
Zungo ile, zungo
Zungo ile, zungo
Tani ma gbe mi dele, gbe mi de zungo?
Tani ma gbe mi dele, gbe mi de zungo?
Zungo ile, zungo
Zungo ile, zungo
Zungo ile, zungo
Zungo ile
Tani ma gbe ja, ah-ye-ah-ye-ah-ye-ah-ye, zungo
Ah-ye-ah-ye-ah-ye-ah-ye, zungo
Ah-ye-ah-ye-ah-ye-ah-ye, zungo, zungo
Zungo ile, zungo
Zungo ile, zungo
Zungo ile, zungo
Zungo ile


歌詞の意味を調べましたが、全然分かりません。
もしお分かりの方がおられたら、是非教えてくださいませ。





ポチッと押してもらえると、明日への活力となります
にほんブログ村 音楽ブログ CDレビューへ
にほんブログ村

COMMENT

ソウルマンさん

度々過ぎて、スミマセン!
何とも壺にハマってしまいまして。。。

この感じのニーナさんは初めてでした!
私もよくわかってないのですが、何だか土の香りというか、土に還っていきそうですね。

是非とも超訳をお願いしたい限り(笑)

Re: タイトルなし

mintさん

>
> 度々過ぎて、スミマセン!
> 何とも壺にハマってしまいまして。。。
>
> この感じのニーナさんは初めてでした!
> 私もよくわかってないのですが、何だか土の香りというか、土に還っていきそうですね。
>
> 是非とも超訳をお願いしたい限り(笑)


壺にハマりますよね。
「土に還る」というのは良い表現ですね。
歌詞の意味は分からなくても、生前に戻るような印象を受けますよね。
超訳で「本来の自分に帰れ」という意味にしておきましょうか。なんとE加減な(笑)

歌詞を掲載してくれている方がおられましたので、追加でアップしておきました。

ご丁寧な歌詞掲載、恐れ入りますm(_ _)m

さすがな超訳、説得力あります(°▽°)♪
ハイ、土に還りたい気分の時、本来のシンプルな自分に戻りたい時に口ずさんでみます!

ありがとうございました!

Re: タイトルなし

> ご丁寧な歌詞掲載、恐れ入りますm(_ _)m
>
> さすがな超訳、説得力あります(°▽°)♪
> ハイ、土に還りたい気分の時、本来のシンプルな自分に戻りたい時に口ずさんでみます!
>
> ありがとうございました!


初めは「流石にこの曲は訳しようがありません」とお返事しようと思っていたのですが、超訳してしまいました。
説得力ありますか?
誰かさんの「はよ土に還ってしまえ!」という声が聞こえてきそうです(笑)

EDIT COMMENT

非公開コメント